Henning Fehr / Philipp Rühr

Unsere Herkunft haben wir uns selbst ausgedacht /
We made up our own origin



 


Biography

Curated by Susanne Titz
Im Rahmen von curated by_vienna 2016

Eröffnung: 8. September, 18 Uhr / Opening: September 8 at 6 pm
Ausstellungsdauer / Duration: 8. 9. – 15. 10. 2016

PRESSEINFO / PRESS RELEASE
(English version below)

Ein Film wie ein Bewusstseinsstrom: Klasse an der Düsseldorfer Kunstakademie, Diskussion über (Un)Möglichkeit von Widerstand oder Revolution, Reden, Schweigen, Abschweifen, der eigene Professor, Christopher Williams, in der Wiener Secession, chinesische Studenten in Duisburg, Autokolonne des chinesischen Staatspräsidenten in Duisburg, Arbeiten ehemaliger Kommilitonen und eigene Arbeiten auf der Art Cologne 2014.

The Production Line of Happiness: Ein Titel von Christopher Williams (The Production Line of Happiness, 2014 – die Produktionsstraße bzw. das Fließband des Glücks) wird zum Fragesatz, zu einem inneren Auge, Ohr, Denken darüber, was produziert wird und was Glück ist.

In der weiteren Arbeit geht es um Techno und die Geschichte der Kultur des Draußen, Produktionswege von Musikfestivals, die Flucht- und Sehnsuchtsmotive im Spätkapitalismus seit Beatniks, Monterey und Land Art. Fehr und Rühr, die nicht Bildhauer, sondern Filmemacher sind, lassen Objekte nachbauen, die von Anderen sind. Sie zeigen Schönheit und Glück der Skulpturen auf Festivals, die von Künstlern, Kulissenbauern, Profis und Fantasy-Fans stammen, anonym oder in Gruppen, mit kurzfristiger Existenz und anschließender Zerstörung produziert werden, entweder für Recycling oder für Verbrennung (Burning Man, Nevada). Es ist Festival-Kunst, wurde früher Folk Art genannt.

Die Titel stammen aus einer Liste von außergewöhnlichen menschlichen Erfahrungen (http://www.ehe.org/display/ehe-pagedc08.html?ID=3), die eingebrannten Sätze aus dem Buch „Idols of the Tribe. Group Identity and Political Change“ von Harold R. Isaacs, die geometrischen Formen aus mathematischen Systemen, deren idealistische Ästhetik vermutlich auch soziale Strukturen und individuelle psychologische Prozesse meint.

Zeiten, Räume und Orte verschleifen, Im Film wandern Ton und Bild. In den Objekten wandern Formsprachen. Es geht um Sehnsuchtsmotive, Glücksversprechen. Die Position dieses Arbeitens ist drinnen und zugleich draußen. Sie handelt von dem, was motiviert. Also von irgendeiner möglichen Herkunft, die zugleich
fraktal und mono, Realität und Konstruktion ist.

 

Curated by Susanne Titz
In the context of curated by_vienna 2016

A movie like a stream of consciousness: a class of the Kunstakademie Düsseldorf, discussing the (im)possibility of resistance or revolution, talking, pausing, your own professor, Christopher Williams, at the Vienna Secession, Chinese students in Duisburg, the Chinese president’s motorcade in Duisburg, works of former colleagues at the Art Cologne 2014.

The Production Line of Happiness: A title by Christopher Williams (The Production Line of Happiness, 2014) becomes an interrogative clause, an inner eye and ear, prompting the observer to think about what is produced and about what happiness is.

In a further step, the work revolves around techno and the history of the culture of the outside, festival production, the esthetics of escapism and desire in late capitalism since the Beatniks, Monterey and Land Art. Fehr and Rühr who are not sculptors but filmmakers had objects reconstructed, which were the creation of others. They present the beauty and happiness of sculptures at festivals, sculptures that are made by artists, construction managers, professionals and fantasy fans, anonymously or in groups, of shortlived existence and bound for destruction either by recycling or burning (Burning Man, Nevada). It is Festival Art, previously called Folk Art.

The titles originate from a list of exceptional human experiences (http://www.ehe.org/display/ehe-pagedc08.html?ID=3), the branded phrases from the book “Idols of the Tribe. Group Identity and Political Change” by Harold R. Isaacs, the geometric shapes from mathematical systems whose idealist aesthetics probably also mean social structures and individual psychological processes.

Times, spaces and places are caught in a slur. In the film sound and image shift. In the objects formal languages shift. It’s about longing motives, promises of happiness.
The position of this work process is both inside and outside. It refers to what motivates. Thus, of any possible origin, which is both fractal and mono, reality and construction.

 

top